首页> 外文OA文献 >Terminology and French-Spanish business translation: evaluating terminology resources for the translation of accounting documents
【2h】

Terminology and French-Spanish business translation: evaluating terminology resources for the translation of accounting documents

机译:术语和法西班牙语翻译:评估用于会计凭证翻译的术语资源

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

El presente trabajo tiene por objetivo evaluar una serie de recursos terminológicos y determinar su adecuación a la práctica de la traducción francés-español de documentos contables. En un primer momento, se identifican las necesidades terminológicas de un colectivo muy concreto de traductores en formación en el ámbito de la traducción económica, así como los recursos que emplean en la práctica de este tipo de traducción, concretamente, en la traducción de cuentas anuales. A continuación, se seleccionan diversos recursos terminológicos utilizados en este contexto y se evalúan conforme a las necesidades previamente detectadas. Los resultados invitan a la elaboración de un diccionario francés-español especializado en el ámbito de la contabilidad y adaptado a las necesidades terminológicas de la práctica de la traducción para este ámbito.
机译:这项工作的目的是评估一系列术语资源,并确定它们是否适合法语-西班牙语会计文件翻译的惯例。最初,确定了一组非常特定的翻译人员在经济翻译领域的培训中的术语需求,以及他们在这种类型的翻译实践中使用的资源,特别是在年度账目翻译中。接下来,根据先前检测到的需求选择并评估在此上下文中使用的各种术语资源。结果鼓励开发专门用于会计领域并适应该领域翻译实践的术语需求的法西词典。

著录项

  • 作者

    Gallego-Hernández, Daniel;

  • 作者单位
  • 年度 2014
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 spa
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号